12/27/2023 0 Comments Cameroonian pidgin englishAnnals of the Faculty of Arts, Letters and Social Sciences, 1, 113-136. (2008b) Market Transactions in Cameroon Pidgin English (CPE). (2008a) A Dictionary of Cameroon Pidgin English Usage: Pronunciation, Grammar and Vocabulary. (2015) A Dictionary of Cameroon Pidgin English Usage: Pronunciation, Grammar and Vocabulary. (2017) The Spoken Corpus of Cameroon Pidgin English. Cambridge Scholars Publishing, Cambridge. (2016) Sociolinguistic and Structural Aspects of Cameroon Creole English. (1984) Modern Englishes: Pidgins and Creoles. and Kautzsch, A., Eds., The Evolution of Englishes, John Benjamins, Amsterdam, 434-447. In: Buscfeld, S., Hoffmann, T., Huber, M. (2014) The Evolutionary Trajectory of Cameroonian Creole and Its Varying Sociolinguistic Statuses. Annals of the Faculty of Arts, Letters and Social Sciences, 1, 133-150. (2007) The Politics about Cameroon Pidgin English. In: Chia, E., Ed., African Lingistics and the Development of African Communities, CODESRIA, Senegal, 191-199.Įchu, G. (2006) Kamtok (Pidgin) Is Gaining Ground in Cameroon. and Wolf, H.G., Eds., Studies in African Varieties of English, Peter Lang, Frankfurt, 101-117.Īyafor, M. (2003) Pidgin English in Cameroon in the New Millennium. (2003) Status, Functions and Prospects of Pidgin English. (2001) Pidgin English in Anglophone Cameroon. (1998) Banning Pidgin English in Cameroon. and Povey, J., Eds., A Sociolinguistic Profile of Urban Centers in Cameroon, Crossroads Press, Los Angeles, 79-92.Īlobwede, C. (1983) The Scope and Role of Pidgin English in Cameroon. (1989) Pidgin-English du Cameroun: Description Linguistique et Sociolinguistique. Doctorat de 3e Cycle Thesis, Université de Nice.įeral, C. (1980) Le Pidgin English Camerounais: Essai de Définition Linguistique et Sociolinguistique. Conseil International de la Langue Francaise. PhD Thesis, Leeds University, Leeds.įéral, C. (1973) English in Cameroon: A Study of Historical Contacts: Patterns of Usage and Current Trends. and Shohona, B., Eds., Interlanguage Pragmatics, Oxford University Press, Oxford, 82-117. (1993) Perception and Performance in Native and Non-Native Apology. Apology Strategies in Cameroon Pidgin English. Second, the most common strategies employed by these speakers were found to include: use of illocutionary force device (100% of 105 conversations), recall of the offence (86.67%), use of address terms (66.67%), and lastly, use of devices to reduce the severity of the offence (60%). First the common contexts which require that someone should apologise to his/her mate include, amongst others, lies or gossiping, insulting or embarrassing one’s partner, cheating on or deceiving a partner, and stealing or taking away property without permission. The data consisted of some 105 recalled conversations between an offender a nd an offendee and the analysis drew from the model developed by Bergman and Kasper. This study looks into the apology strategies used by adult speakers of Cameroon Pidgin English, an area which has received little attention.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |